Alberto Manguel: Az olvasás története
Péterfi Rita recenziójának lektorálása
Péterfi Rita recenziója lényegretörő, a könyvről inkább általánosságokban szól.
Az én olvasatomban fontosnak tartottam még néhány részletesebb kifejtést, ezek
pedig a következők:
Az elmélet érvényességi területe
A szerző saját, olvasás során szerzett élményeit, élettapasztalatait használja
vezérfonálként, s az elbeszélés mentén tudományos ismereteket is bemutatva meséli
el az írás és az olvasás történetét a kezdetekből a XX. század végéig.
Az elmélet leíró vagy magyarázó?
Leíró és magyarázó jellegű.
A koncipiálásba bevont szerkezetek, illetve szerkezeti egységek
Főbb fejezetcímek:
Az utolsó lap
A gyermekkori olvasási élményeken át az írásbeliség és a szóbeliség etnológiai
és pszichológiai érintése is nyomon követhető. Manguel helyesli azt a felfogást,
miszerint a szóbeliség előbb keletkezik, mint az írásbeliség és ez számos társadalomban
és kultúrában is megfigyelhető. Továbbá saját korai élményeit példaként említve
idézi James Hillman pszichológust, aki úgy véli, a gyermekkori történetolvasás
felnőtt korunkra is kihat, méghozzá igen pozitívan (segít a történetek átélésében,
az egyén önmaga megtalálásában).
Amit az írás csak sejtet
Egy Kr. e. 4. évezredből származó agyagtábla-párt említ mint az első írásos
emlékünket, s amely kapcsán felteszi a kérdést, hogy vajon hogyan válnak a betűk,
a jelek vagyis a jelölők agyunkban értelmes szavakká, gondolatokká. Ezzel kapcsolatban
bemutat több hipotézist is Empedoklésztól Leonardo da Vincin át a modern, nyolcvanas
években ismert elméletekig.
A némán olvasók
A néma és a hangos olvasás történeté mutatja be Szent Ágoston és Szent Ambrus
kapcsolatát vezérmotívumként használva. Megismerhetjük a központozás kialakulását,
illetve a hangos olvasásról való hangtalan olvasásra való áttérést.
Az emlékezet könyve
Nyitókép: a szerző Tunéziai utazást tesz, hogy megtekintse Karthágó romjait.
Magával viszi Szent Ágoston vallomásait, aki több száz évvel korábban szintén
erre járt, sőt a mai algír Hippó város püspökévé lett. Felidéződik Petrarca
is, aki szintén mindenhova magával vitte Ágoston egy-egy művét, köztudott, amikor
megmászta a Mont Venteux-t, találomra felütötte a Vallomásokat és olvasni kezdett
belőle. A fejezetben Manguel számos példát mutat fel arra, hogy a múltban miként
ragaszkodtak egy-egy műremekhez, hogyan tették magukévá a szöveget és eszméit
az olvasók. Nyomon követhetjük, ahogy az emberi memóriában tárolt idézetek,
hosszabb-rövidebb olvasmányok helyét átveszi a számítástechnika és a különféle
külső memóriatárak, amelyek veszélyeiről is olvashatunk.
Olvasni tanulás
Alapélmény: Manguel egy évig élt Selestatban, Strassburgtól harminc kilométerre,
ahol a kis könyvtárban rábukkant egy bekötött, 1477-1501 közötti időkből származó
iskolai jegyzetfüzetre. Majd betekintést tesz a késő középkori-reneszánsz oktatási
szokásokba, amely többségében az egyház befolyása alatt állt. Mindemellett a
latin nyelvű oktatás mellé helyezi a reformáció anyanyelvi törekvésit is, példáként
említve Luther Márton Bibliáját, melyet Európa-szerte több nyelvre is lefordítottak.
Akinek olvasnak
Kubai dohánygyárak saját folyóiratot indítottak a dolgozóik részére. Problémát
okozott azonban a magas analfabetizmus (A XIX. század közepén Kuba dolgozó népességének
15 százaléka tudott csak olvasni). Ezért inkább felolvasókat, azaz lectorokat
alkalmaztak, akiket azért fizettek, hogy a monoton dohánysodró munkások munkaidejükben
hallhassanak híreket vagy éppen irodalmat. A felolvasott művek közül az egyik
legkedveltebb a Monte Christo grófja volt, s engedélyt kértek Dumas-tól, hogy
tiszteletük jeléül dohánymárkát nevezzenek el róla.
A könyv alakja
Áttekintés az ősi mezopotámiai, 7-8 centis agyatáblákra készült írásos emlékektől
napjainkban megjelenő könyvek alakjairól. Természetesen a papirusz, a pergamen,
a kódexirodalom mellett különféle olvasást segítő egyéb eszközök is bemutatásra
kerülnek (asztalok, index, könyvespult, kakasviadal-szék, stb.)
A kezdetek
Írástörténet Mezopotámiából a Kr. e. 2300-ból (Énheduanna hercegnő Innin istennőhöz
írt himnusza). Jellemző erre a korra, hogy az agyagtáblákon kolofón vagy olyan
szignó van, amely nemcsak a szerző személyét mutatja meg, hanem a mű keletkezésének
idejét, helyét, akár okát is.
A mindenség rendszerezői
Neves hírű könyvtárak a Nagy Sándor által Kr. e. 331-ben alapított Alexandriától
(és neves dolgozóiról: Kallimakhosz, Apollóniosz Rhodiosz) és utódairól. Pl.:
császárkori római könyvtárak (pl.: San Lorenzo-templom könyvtára), középkori
európai könyvárak (Le Puy-i székesegyház könyvtára), cordobai és bagdadi-gyűjtemények,
Fátimidák kairói könyvtára, stb.
Olvasás a papírfalak között
Női olvasók. Felelevenednek azon elvek, miszerint a nőknek nem szabad túl műveltnek
lenniük, mert a tudást haszontalan dolgokra használják, úgy mint pl. pletykálkodásra
vagy éppen szerelmes levelek írására-olvasására. De ha a nők nem olvashatnának,
nem is lehetnének olyan híressé vált női szerzők, mint pl. Mme la Fayette, a
Bronte nővérek vagy éppen Jane Austen. Betekintést enged az előkelő XI. századi
japán nők nevelési szokásiba.
A szerző mint olvasó
A felolvasás kritikájának kezdete az ifjabb Pliniusig nyúlik vissza. A többségében
baráti közönség el?tti felolvasás célja, hogy a szerz? eljuttassa a szöveget
a publikumig, majd a szöveg ezután visszajusson a szerz?ig, segítve ezzel a
szerzőt művének újragondolására, esetleges korrigálásra.
Dickens kisebb hatalmat érzett felolvasásaikor, hiszen a jelenlevők érzelmei
elragadását tudta könnyűsszerrel elérni, egy-egy jól sikerült művével.
Chaucher művei közönség előtt előadva azért voltak élvezetesebbek, mint magányosan
olvasva, mert a történetek a klasszikus rétoroktól kölcsönözték az eszközöket,
illetve a vándorénekes-hagyomány élőszóbeli fordulatai, szószólásai is mélyen
beleszövődtek az elbeszélésekbe.
Más esetben a szerzői felolvasás az olvasók azon igényét elégíti ki, hogy abban
a hangsúlyban, állapotban hallhatja az olvasott szöveget, ahogyan azt a szerző
helyénvalónak gondolja, így egyfajta megfejtést is mutat írásainak.
Az elmélet-alkotás célja
A szerző az írásbeliség és a szerzőség első megjelenésétől kezdve a kilencvenes
évekig átfogóan mutatja be a több ezer év alatt született, az írással és az
olvasással kapcsolatba hozható műveket, találmányokat és elméleteket. Az esszéfüzérként
megjelent mű az olvasás izgalmas világtörténeteként is tekinthető.
Az elmélet eredeti alkalmazási terepe
Nevelés- és művelődéstörténet, irodalomtudomány
Néhány fontosabb bibliográfiai tétel
Cavallo, Guglielmi, Chartier, Roger (2000, szerk.): Az olvasás kultúrtörténete a nyugati világban. Balassi Kiadó, Budapest.
Nyíri Kristóf, Szécsi Gábor (1998, szerk): Szóbeliség és írásbeliség. A kommunikációs technológiák története Homérosztól Heideggerig, Áron, Budapest.
Madas Edit-Monok István (2003): A könyvkultúra Magyarországon. A kezdetektől 1800-ig. Balassi Kiadó, Budapest.
Iskolakultúra folyóirat, -könyvek
Készítette: Nagy Nóra
2009. január 11.